12.1
12.1.1
12.1.2
12.1.3
12.1.4
12.1.5
12.1.6
12.2
12.2.1
12.3
12.3.1
12.3.2
12.3.3
12.3.4
12.3.5
12.3.6
12.3.7
12.3.8
12.4
12.4.1
12.4.2
12.4.3
12.4.4
12.4.5
12.4.6
12.5
12.5.1
12.5.2
12.6
12.6.1
12.7
12.8
12.9
12.10
12.11
12.12
12.13
12.13.1
12.13.2
12.13.3
12.13.4
12.14
12.15
12.16
12.17
12.17.1
12.18
12.19
12.20
12.21
12.22
12.23
12.24
12.25
12.26
12.27
12.28
12.29
12.30
12.31
12.32
12.33
12.34
|
Die
Präposition (12.1. bis 12.1.5)
Präpositionen
geben an, wie sich die Dinge zueinander verhalten
a zur Ortsbestimmung
a als Dativ
a wird auch verwendet zur Angabe der Zeit
Bei manchen Verben (ir,aprender etc.) wird ein
eventuell benötigter Infinitiv mit a angeschlossen
Weiter steht a bei bestimmten Ausdrücken
En heißt
in, an, auf (12.2 bis 12.2.1)
en bei Verkehrsmitteln
por (12.3
bis 12.3.8)
Ausdruck einer Ursache,
eines Motivs, einer inneren Einstellung oder einer
Absicht: por
Ausdruck einer Ursache, eines Motivs, einer inneren
Einstellung oder einer Absicht: para
simple Tatsachenbeschreibungen
Tatsachenbeschreibung oder Ausdruck einer inneren
Einstellung?
Werkzeug, Mittel, Ortsbestimmung: durch
Zeitbestimmung
Preisangabe
Stellvertretung, Austausch, Verwechslung
de (12.4
bis 12.4.6)
Die Präposition
de wird übersetzt mit von, an, aus. Weiter
wird sie verwendet zur Bildung des Genitivs und
bei bestimmten Adverbien.
de zur Bildung des Genitivs
de in der Bedeutung der deutschen Präposition
aus
de in adverbialen Bestimmungen
de und por
de in der Übersetzung von an
para (12.5 bis 12.5.2)
para im Sinne von
in Richtung
para mit Infinitiv
con
= mit (12.6 bis 12.6.1)
conmigo, contigo,
consigo
contra
= gegen
bajo
= unter (im übertragenen Sinn) debajo =>
unter (in Bezug auf räumliche Verhältnisse)
ante
= im Angesicht, antes (vor im zeitlichen Sinne)
und delante de (vor im räumlichen Sinne)
entre
hacia
hasta
desde (12.13 bis 12.13.4)
desde und hace
desde kann auch im übertragenen Sinne gebraucht
werden
hace wird verwendet, wenn ein Zeitraum angegeben
wird und die Handlung nicht mehr andauert
Überführung von desde hace in eine Konstruktion
hace... que
a través
de = durch, anhand von, im Laufe, über
cerca
de = in der Nähe von
dentro
= innerhalb, nach Ablauf von
en
frente = gegenüber (12.17 bis 12.17.1)
al frente = "an
der Spitze"
junto
a = neben
(12.19 bis 12.24)
durante = während
gracias a =dank
detrás de =hinter
menos = außer
según = gemäß
tras = nach, hinter
(12.25 bis 12.32)
alrededor de = um.. herum
de acuerdo con = gemäß
en la medida = in dem Maße
encima de = über
a lo largo de = entlang
fuera de = außerhalb
lejos de = weit entfernt von
entre = zwischen
Vokabeln: Teil 1 | Teil 2 | Teil 3 | Teil 4 | Teil 5 | Teil 6 | Teil 7 | Teil 8
Übungen
(Präpositionen) Teil 1 | Teil 2 | Teil 3 | Teil 4
|