Kapitel 12: Präpositionen


12.11 hacia

hacia wird verwendet bei ungefährer Angabe eines Ortes oder einer Zeit. Bedauerlicherweise verwendet das Deutsche hier unterschiedliche Präpositionen, so dass man ein bisschen nachdenken muss.

hacia
in der Bedeutung von "in Richtung" kann auch mit para oder en dirección (de) übersetzt werden.

hacia in der Bedeutung "in Richtung"

Se pusieron en marcha hacia Francia.
= Sie setzten sich in Richtung Frankreich in Bewegung.
Se pusieron en marcha para Francia.
= Sie setzten sich in Richtung Frankreich in Bewegung.
Se pusieron en marcha en dirección a Francia.
= Sie setzten sich in Richtung Frankreich in Bewegung.
Iban hacia el bosque hasta que encontraron al enano.
= Sie gingen in Richtung des Waldes, bis sie den Zwerg trafen.

hacia in der Bedeutung "gegen"

Paso por tu casa hacia las tres de la tarde.
= So gegen drei Uhr mittags komme ich zu dir.

Paso por tu casa alrededor de las tres de la tarde.
= So gegen drei Uhr nachmittags komme ich zu dir.



Kontakt Impressum Datenschutz