Das Grundsätzliche zu le, lo oder la wurde auf der vorgängigen Seite beschrieben und müsste somit klar sein. So weit so gut. In den Foren taucht nun aber vermehrt die Frage nach le oder la auf.

"Über la und le wurde schon viel geschrieben, aber leider nicht wirklich Konkretes.

La llevo en mi coche.

Muss ich das so ausdrücken, oder erlaubt die RAE hier auch ein "le"?

Wenn man nur "la" sagen darf, so müsste man auch irgendwo die spanisch passenden Verben finden, die eine Ausnahme zum Deutschen sind, wie z.B. ayudar, preguntar."

Diese Frage veranlasst uns nun, hier eine Liste derjenigen Verben aufzuführen, die im Spanischen einen andern Fall verlangen als im Deutschen. Auch wenn Sie das grundsätzliche Prinzip von le und lo verstanden haben, so ist es doch unumgänglich, dass Sie wissen, ob ein spanisches Verb nun den Dativ oder den Akkusativ verlangt.

Also: Wenn Sie wissen wollen, ob es

la ayudo oder le ayudo heißt, müssten Sie wissen, welchen Fall eigentlich ayudar nach sich zieht. Da es in diesem Fall den Akkusativ will, ist Folgendes richtig

lo / le ayudo
la ayudo

Le ayudo ist aber falsch, wenn einer Frau geholfen wird.

Tückisch ist das nun alles, weil man aus der Form ayudar a alguien a hacer algo gar nicht sieht, ob es den Dativ oder Akkusativ will, weil ein persönlicher Akkusativ, der ja mit einem a anschließt, nun mal genau gleich aussieht wie ein Dativ. Wir brauchen also eine Liste, aus der hervorgeht, was eigentlich gemeint ist, und die haben wir bei http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/ . Das copyright liegt bei hispanoteca.

Verben die im Spanischen einen andern Fall verlangen als im Deutschen

Akkusativ im Spanischen, Dativ im Deutschen
amenazar a alguien le / lo amenazo la amenazo jemandem drohen
despedir a alguien le / lo despide la despide jemandem kündigen
acechar a alguien le / lo acecho la acecho jemandem auflauern
afectar esto le / lo afecta esto la afecta jemandem nahe gehen
afligir algo le / lo aflige algo la aflige jemandem nahe gehen
apoyar a alguien le / lo apoyo la apoyo jemandem beistehen
asistir a alguien le / lo asisto la asisto jemandem beistehen
ayudar a alguien le / lo ayudo la ayudo jemandem helfen
ayudar a alg en alguna cosa
algo lo / la ayuda
en alguna cosa en alguna cosa jmd. bei etwas helfen
ayudar a alg en alguna cosa en alguna cosa en alguna cosa jmd. bei etwas helfen
algo lo / la ayuda algo le / lo ayuda algo la ayuda etwas hilft ihm / ihr
contradecir a alguien le / lo contradice la contradice jemandem widersprechen
dañar una cosa le / lo daña la daña einer Sache schaden
dañar a alguien jemandem schaden
disculpar a alguien le / lo disculpa la disculpa jemandem verzeihen
encontrar a alguien le / lo encuentra la encuentra jemandem begegnen
escuchar a alguien le / lo escucha la escucha jemandem zuhören /lauschen
Akkusativ im Spanischen, Dativ im Deutschen
algo lo / la espera algo le / lo espera algo la espera etwas steht ihm / ihr bevor
evitar a alguien le / lo evita la evita jemandem ausweichen
evitar una cosa einer Sache ausweichen
estar mirando le está mirando jemandem zuschauen
a alguien lo está mirando jemandem zusehen
algo lo / la fastidia algo le / lo fastidia algo la fastidia etwas stößt ihm / ihr sauer auf
felicitar a alguien por algo le / lo felicita p.alg. la felicita por algo jemandem zu etwas gratulieren
maldecir a alguien le / lo maldice la maldice jemandem fluchen
mirar con tranquilidad lo mira con dem Schicksal ruhig
el futuro tranquilidad entgegensehen
perjudicar a alguien le perjudica jemandem schaden
perjudicar una cosa lo perjudica einer Sache schaden
preceder a alguien le precede jemandem vorausgehen
preceder una cosa lo precede einer Sache vorausgehen
presidir el Municipio lo preside der Gemeinde vorstehen
presidir la asociación la preside dem Verein vorstehen
Akkusativ im Spanischen, Dativ im Deutschen
prevenir el cancer lo previene dem Krebs vorbeugen
prevenir la enfermedad la previene der Krankheit vorbeugen
satisfacer un deseo lo satisfago einem Wunsch entsprechen
seguir a alguien le / lo sigo la sigo jemandem folgen
tratar a alguien le / lo trata con la trata con jemandem mit Achtung
con respeto respeto respeto begegnen
prevenir el cancer lo previene dem Krebs vorbeugen
prevenir la enfermedad la previene der Krankheit vorbeugen
Echter Dativ im Spanischen, Akkusativ im Deutschen
enseñar a alguien algo le enseño lo / la falsch jemanden etwas lehren
impedir a alguien hacer algo le impido a hacer
algo
lo / la falsch jemanden hindern, etwas zu
tun
a nadie le concierne / importa le importa lo / la falsch es geht niemanden etwas an
eso le cuesta a ella una fortuna le cuesta lo / la falsch das kostet sie ein Vermögen
dejarle añadir /
explicar algo
déjenle añadir /
explicar algo
lo / la falsch ihn /sie etwas hinzufügen /
erklären lassen
dejarle saber algo a alguien le deja saber lo / la falsch jemanden etwas wissen lassen
le dice a su hijita "tesorito" le dice lo / la falsch er nennt seine kleine Tochter
Schätzchen
le duele que + subjuntivo le duele lo / la falsch es schmerzt ihn / sie, daß ...
algo estorba a alguien para + infinitivo le estorba lo / la falsch etwas hindert jemanden, etwas zu tun
hablarle a alguien hablarle a ... lo / la falsch jemanden (an)sprechen
hacer desesperar a alguien hacerle
desesperar
lo / la falsch jemanden zur Verzweiflung
bringen
hacer esperar a alguien hacerle esperar lo / la falsch jemanden warten lassen
impedir a alguien hacer algo impedirle ... lo / la falsch jemanden daran hindern,
etwas zu tun
imponer un castigo a alguien imponerle ... lo / la falsch jmd. mit einer Strafe belegen
Echter Dativ im Spanischen, Akkusativ im Deutschen
interesarle algo a alguien le interesa ... lo / la falsch es interessiert jmd. etwas
llamar a alguien algo
le llama a su hija vaga
le llama ... lo / la falsch jmd. etwas nennen / heißen
er nennt seine Tochter faul
mandar a alguien hacer algo le manda ... lo / la falsch jemanden etwas heißen
mandarle saludos a alguien le manda ... lo / la falsch jemanden grüßen lassen
mentir a alguien le miente lo / la falsch jemanden anlügen
olvidársele algo a alguien se le olvida lo / la falsch etwas vergessen
ordenar a alguien hacer algo le ordena lo / la falsch jemanden heißen, etwas zu tun
pedir algo a alguien le pide lo / la falsch jemanden um etwas bitten
preguntar algo a alguien le pregunta lo / la falsch jemanden etwas fragen
recordar algo a alguien le recuerda lo / la falsch jemanden an etwas erinnern
sobrevivir a alguien / a una
cosa
le sobrevive lo / la falsch jemanden / etwas überleben
sorprenderle le sorprende que lo / la falsch es überrascht ihn / sie, dass