Im Spanischen ist es üblicher, das Passiv mit einem reflexiven Verb zu bilden
Estaban invitadas las mujeres. = Die Frauen waren eingeladen.
Se invitaban las mujeres. = Die Frauen waren eingeladen.
(wörtlich: Die Frauen haben sich eingeladen.)
Mucho dinero fue gastado. = Es wurde viel Geld ausgegeben.
Se gastó mucho dinero. = Es wurde viel Geld ausgegeben.
(wörtlich: Viel Geld hat sich ausgegeben. )
La casa fue vendida. = Das Haus wurde verkauft.
Se vendió la casa. = Das Haus wurde verkauft. (wörtlich: Das Haus verkaufte sich.)
Las casas fueron vendidas. = Die Häuser wurden verkauft.
Se vendieron las casas. = Die Häuser wurden verkauft. (wörtlich: Die Häuser verkauften sich.)

Wem diese Konstruktion merkwürdig vorkommt, der sollte sich vergegenwärtigen, dass man manchmal auch im Deutschen so konstruieren kann.

Das Buch liest sich gut.

Das lässt sich leicht machen.