Spanisch lernen - Spanisch online Lehrbuch
Inhaltsverzeichnis FabelnFabeln des Aesop

zurück
Übungen Level 3: Fabeln

Fabel 13: El buen rey león (Der gute König der Löwen)

000 KB!

 El buen rey león

Texto  español                                       deutscher Text                                      
 

Había un león que no era enojoso, ni cruel, ni violento, sino tratable y justo como una buena criatura, que llegó a ser el rey.

Bajo su reinado se celebró una reunión general de los animales para disculparse y recibir mutua satisfacción: el lobo dio la paz al cordero, la pantera al camello, el tigre al ciervo, la zorra a la liebre, etc.

La tímida liebre dijo entonces
- he anhelado ardorosamente ver llegar este día, a fin de que los débiles seamos respetados con justicia por los más fuertes.
E inmediatamente corrió lo mejor que pudo.

Cuando en un Estado se practica la justicia, los humildes pueden vivir tranquilos..., pero no deben atenerse.

 

Es war einmal ein Löwe, der weder ärgerlich, noch grausam oder gewalttätig war, sondern umgänglich und gerecht wie ein gutes Geschöpf, das schließlich König wurde.
Unter seiner Herrschaft hielt man eine Generalversammlung der Tiere ab, um sich zu entschuldigen und gegenseitige Ehrenerklärungen zu ehalten: Der Wolf gab den Begrüßungskuss dem Schaf, der Panter dem Kamel, der Tiger dem Hirsch, der Fuch dem Hasen, usw.
Schließlich sagte der schüchtene Hase:"Sehnlichst habe ich mir diesen Tag herbeigewünscht, an dem die Schwachen von den Stärksten mit Respekt behandelt werden."
Und unverzüglich rannte er weg, so schnell er konnte.

Wird in einem Staat die Gerechtigkeit praktiziert, so können die Geringen ruhig leben..., aber sie müssen sich nicht danach richten.



Vokabeln  
  enojoso = ärgerlich
  cruel = grausam
  violento = gewalttätig
  tratable = umgänglich, veträglich
  justo = gerecht
  la criatura = das Geschöpf, das Wesen
  celebrar = abhalten
  disculparse = sich entschuldigen
  mutuo = gegenseitig
  la satisfacción = die Zufriedenheit, die Ehrenerklärung
  el lobo = der Wolf
  el cordero = das Schaf
  dar la paz = jemandem den Begrüßungskuss geben
  la pantera = der Panter
  el camello = das Kamel
  el ciervo = der Hirsch
  la liebre = der Hase
  tímido = schüchtern
  anhelar = ersehnen
  humilde = gering
  atenerse = sich halten an, sich richten nach
zurück