Spanisch lernen - Spanisch online Lehrbuch
Inhaltsverzeichnis KurzgeschichteGustavo Adolfo Bécquer: La cruz del diablo

Übersicht
Übungen Level 3: Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870)

  La cruz del diablo (Das Teufelskreuz)



Aus didaktischen Gründen handelt es sich bei nachfolgender Uebersetzung um eine möglichst wortgetreue Wiedergabe der Geschichte, damit der Leser/Hörer die von Becquer gewählten, zum Teil recht schwierigen Satzstrukturen nachvollziehen kann.

 Seite 01

Texto  español                                       deutscher Text                                      
 

Que lo crea o no, me importa bien poco.
Mi abuelo se lo narró a mi padre;
mi padre me lo ha referido a mí, y yo te lo cuento ahora, siquiera no sea más que por pasar el rato.

  Ob Sie es glauben oder nicht, interessiert mich wenig. Mein Grossvater erzählte es meinem Vater; mein Vater hat es mir erzählt, und ich erzähle es dir jetzt, und sei es nur zum Zeitvertreib.

Vokabeln  
  me importa bien poco = interessiert mich wenig
  referir = erzählen
  siquiera = auch wenn
  pasar el rato = zum Zeitvertreib
Übersicht