Nadie
osaba tocarle; pero corrían mil fábulas
acerca de aquel objeto, causa incesante
de hablillas y terrores para los que le
miraban llamear durante el día, herido
por la luz del sol, o creían percibir
en las altas horas de la noche el metálico
son de sus piezas, que chocaban entre sí
cuando las movía el viento, con un
gemido prolongado y triste.
Niemand
wagte, es zu berühren; aber es kursierten
tausend Fabeln in Bezug auf dieses Objekt,
Grund genug für Tratsch und Schrecken,
für jene, die es während des Tages
aufflammen sahen, verletzt durch das Sonnenlicht,
oder sie glaubten zu später nächtlicher
Stunde den metallischen Klang seiner Teile
wahrzunehmen, wenn sie sich, vom Wind mit
einem verlängerten und traurigen Seufzer
bewegt, berührten.