Mas
¿quiénes eran éstos?
¿De dónde habían venido?
¿Cuál era el nombre de su
misterioso jefe? He aquí el enigma
que todos querían explicar y que
nadie podía resolver hasta entonces,
aunque se observase desde luego que la armadura
del señor feudal había desaparecido
del sitio que antes ocupara, y posteriormente
varios labradores hubiesen afirmado que
el capitán de aquella desalmada gavilla
marchaba a su frente cubierto con una que,
de no ser la misma, se le asemejaba en un
todo.
Aber,
wer waren diese? Woher waren sie gekommen?
Welches war der Name dieses geheimnisvollen
Bandenchefs? Ich habe hier ein Rätsel,
das alle erklären wollten und das aber
bis jetzt niemand zu lösen vermochte.
Man beobachtete zwar, dass der Harnisch
des Feudalherrn von dem Ort, wo er sich
vorher befand, verschwunden war, und später
bejahten einige Landarbeiter, dass der Kapitän,
der sich an der Spitze der ruchlosen Bande
befand, eine Rüstung trug, die, wenn
vielleicht auch nicht die gleiche, jener
jedoch völlig glich.