Spanisch lernen - Spanisch online Lehrbuch
Inhaltsverzeichnis KurzgeschichteGustavo Adolfo Bécquer: La cruz del diablo

zurück
Übungen Level 3: Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870)

  La cruz del diablo (Das Teufelskreuz)



 Seite 34

Texto  español                                       deutscher Text                                      
 

Éstos se reducían a formar una banda de jóvenes de buen humor, despreocupados y poco temerosos del peligro, que desde allí en adelante vivirían alegremente del producto de su valor y a costa del país, hasta tanto que Dios se sirviera disponer de cada uno de ellos conforme a su voluntad, según hoy a mi me sucede.
Con este objeto señalamos esta comarca para teatro de nuestras expediciones futuras, y escogimos como punto el más a propósito para nuestras reuniones el abandonado castillo del Segre, lugar seguro no tanto por su posición fuerte y ventajosa, como por hallarse defendido contra el vulgo por las supersticiones y el miedo.

 

Diese waren nichts anderes als eine Bande gutgelaunter Jugendlicher, sorglos und unbekümmert aller Gefahren, die von nun an von ihren tollkühnen Taten und auf Kosten des Landes leben würden, bis Gott über sie nach seinen Wünschen verfügen würde, so wie es mir heute geschieht.

Zu diesem Zweck erwählten wir diesen Landstrich zum Schauplatz unserer zukünftigen Erkundungen. Wir wählten den Ort, der für unsere Zusammenkünfte der geeignetste war, das unbewohnte Schloß Segre, ein Ort, der weniger durch seine befestigte und vorteilhafte Lager uneinnehmbar war, als durch den Aberglauben und die Angst des Pöbels.


Vokabeln  
  reducirse = (doch noch) bereit erklären zu
  despreocupado = leichtfertig, unbesorgt
  a costa = auf Kosten
  disponer = walten
  conforme a = in dem Masse wie, gemäss, entsprechend
  escoger = auswählen
  ventajoso = vorteilhaft, zuträglich
  el vulgo = das gewöhnliche Volk, die breite Masse
  la superstición = der Aberglaube
zurück