Spanisch lernen - Spanisch online Lehrbuch
Inhaltsverzeichnis KurzgeschichteGustavo Adolfo Bécquer: La cruz del diablo

zurück
Übungen Level 3: Gustavo Adolfo Bécquer (1836-1870)

  La cruz del diablo (Das Teufelskreuz)



 Seite 44

Texto  español                                       deutscher Text                                      
 

Apenas la novedad comenzó a extenderse de boca en boca y de casa en casa, la multitud se lanzó a las calles con ruidosa algazara y corrió a reunirse a las puertas de la prisión. La campana de la parroquia llamó a concejo, y los vecinos más respetables se juntaron en capítulo, y todos aguardaban ansiosos la hora en que el reo había de comparecer ante sus improvisados jueces.

  Sobald sich die Neuigkeit von Mund zu Mund und von Haus zu Haus zu verbreiten begann, stürzte sich die Menge mit lautstarkem Kriegsgeschrei auf die Straßen und lief zu den Türen des Gefängnisses, um sich dort zu versammeln. Die Kirchenglocke berief den Rat ein, und die ehrenhaftesten Einwohner versammelten sich zum Kapitel, und alle harrten gespannt auf die Stunde, in der der Verbrecher vor seinen behelfsmässigen Richtern erscheinen musste.

Vokabeln  
  extenderse de boca en boca = von Mund zu Mund verbreiten
  la algazara = das Kriegsgeschrei
  la parroquia = die Pfarrkirche
  llamar a consejo = den Rat einberufen
  juntar en capítulo = zum Kapitel versammeln
  aguardar ansioso = gespannt harren auf
zurück