Y
lo más triste era que, muerto Pepet,
el valiente de verdad, el guapo entre los
guapos, los Bandullos camparían como
únicos amos, y las personas decentes,
que eran los demás, tendrían
que juntarse para que les diesen las sobras
y poder comer. ¡Tan tranquilos que
estaban amparados por aquel león
de la Ribera que se había propuesto
acabar con los Bandullos!...
Los que más irritados se mostraban
eran los neófitos, los aprendices
que no habían estrenado la tea que
llevaban cruzada sobre los riñones;
los que no tenían aún categoría
para vivir de la tremenda, pero que sentían
por Pepet la misma adoración de los
salvajes ante un astro nuevo.
Pepet,
ein wahrhaft Mutiger, der Angeber unter
den Angebern, war tot, und das Traurigste
war, dass sich die Bandullos wie die einzigen
Gebieter aufspielen würden, und die
anständigen Leute, die die andern waren,
müssten sich versammeln, damit sie
ihnen die Reste gäben, um essen zu
können. Der Löwe aus der Ribera,
der sich vorgenommen hatte, mit den Bandullos
zu enden, der hatte sie doch so gut beschützt!...
Die, die sich am wütendsten aufführten,
waren die Neulinge, die Lehrlinge, die ihre
Messer, die sie gekreuzt über den Nieren
trugen, noch nicht eingeweiht hatten; jene,
die noch keine "Klasse" hatten,
um von der Gewalt zu leben, die aber die
gleiche Bewunderung für Pepet fühlten,
wie die Wilden vor einem neuen Stern.