Lejos en el horizonte
La historia canaria se esconde
Y se oculta ante la gloria
De un pueblo que vive sin memoria.
Weit
im Horizont
versteckt sich die Geschichte der kanarischen
Inseln
versteckt sich hinter dem Ruhm eines Volkes
das ohne Geschichte lebt
Hice una raya en la arena
Tachando palabras que traen las penas.
De una raya hice un puente de buenas ideas.
Ich machte einen
Strich im Sand
und löschte die Worte, die an das
Leid erinnern aus
aus einem Strich machte ich eine Brücke
zu den guten Ideen
Hice una raya en la arena
Cerrando el paso a todas las mentiras
Y ver la mar hasta donde arrastra su ira.
Ich machte einen Strich im Sand
Verschloss den Weg zu allen Lügen
um zu schauen, wohin das Meer seine Wut
schleppen wird
La estrella que mano alcanza
Da vida y luz a la esperanza.
Der Stern den die Hand erreicht
Gibt das Licht und die Hoffnung
Cuando la luna va y se despierta
La verdad abre sus puertas.
Wenn der Mond aufgeht und erwacht
Öffnet die Wahrheit ihre Tore
Hice una raya para dividir
El pan que nos brinda la tierra
Lo justo como realidad en que todos crean.
Ich machte einen Strich im Sand um zu
teilen
das Brot, das uns die Erde schenkt
Gerechtigkeit als die Wahrheit, an die
alle glauben
Hice unas rayas para dibujar
Tabaibas y palmeras
El Agua en el barranco y verde la ladera
Ich machte eine Strich um zu malen
Taibabas und Palmen
Das Wasser in der Schlucht und das Grün
der Bergwiese
Borré la raya que nos separaba
Como pueblo hermano
La tradición al nuevo tiempo
Le dará la mano.
Möge der Strich verwischen was
den Bruder vom Bruder trennt
Die Tradition der neuen Zeit
ihr reiche ich die Hand