Spanisch lernen - Spanisch online Lehrbuch

Satz152
Übungen Level 4: Das Zeitensystem im Spanischen

  Grammatik Satz 153

Spanischer Satz  
  Ahora, de espaldas, estaba acostado cuan largo era sobre una especie de armadura de madera muy baja.

Deutscher Satz  
  Jetzt lag ich der Länge nach in einer Art niedrigem Holzrahmen.

Grammatik  
 

Der Satz steht komplett im imperfecto und man kann sich fragen warum. Warum kann man sein Liegen in dem Holzrahmen nicht als abgeschlossenen Vorgang in abgeschlossener Vergangenheit betrachten? Wer die Geschichte kennt, weiß, dass er nicht die ganze verbleibende Zeit in diesem Holzrahmen liegen wird. Vom Zeitpunkt der Erzählung aus betrachtet, ist der Vorgang abgeschlossen. Wer die Dinge allerdings so sieht, manövriert sich in eine Sackgasse. Würde man das indefinido wählen, würde der obige Satz keine Grundhandlung mehr beschreiben, in die die anderen Handlungen, die in den folgenden Sätzen beschrieben werden eingebettet sind, sondern eine abgeschlossene Handlung in abgeschlossener Vergangenheit. Die Handlungen, die in den folgenden Sätzen beschrieben werden, wären nicht eingebettet in diese Grundhandlung, sondern würden als auf diese folgend beschrieben, was ein völliger Mumpitz wäre. Das heißt, dass eine abgeschlossene Handlung in abgeschlossener Vergangenheit auch dann im imperfecto steht, wenn diese Handlung die Grundhandlung ist, in die anderen Handlungen eingebettet sind. In diesem Fall ist es irrelevant, ob die Handlung in einer abgeschlossenen Vergangenheit abgeschlossen wurde oder nicht. Umgekehrt, umgekehrt. Das imperfecto wird auch dann verwendet, wenn die üblichen Argumente (andauernde Handlung, Wiederholung) zwar greifen, aber die gesamte Handlung in einer abgeschlossenen Vergangenheit abgeschlossen wurde und in diese Handlung keine anderen Handlungen eingebettet sind, es sich also nicht um die Beschreibung einer Hintergrundhandlung handelt. In dem hier vorliegenden Fall, handelt es sich um die Beschreibung von Grundhandlungen in die, wie wir später sehen werden, andere Handlungen eingebettet sind.

andauernd, aber abgeschlossen
De niño yo escribí poemas.

abgeschlossen, aber sich wiederholend
De niño yo escribía poemas cada vez que algo me emocionaba.

andauernd, aber abgeschlossen
El año pasado estuve enfermo,

andauernd und Grundhandlung
El año pasado yo estaba enfermo y no pude hacer nada para ayudar a mis padres cuando ocurrió el accidente.


Vokabeln  
  la espalda = der Rücken
  de espaldas = auf dem Rücken
  la madera = das Holz
  la armadura = das Gestell
Satz152