Spanisch lernen - Spanisch online Lehrbuch

Satz284
Übungen Level 4: Das Zeitensystem im Spanischen

  Grammatik Satz 285

Spanischer Satz  
  Provenía de una grieta de media pulgada de anchura, que extendíase en torno del calabozo en la base de las paredes, que, de ese modo, parecían, y en efecto lo estaban, completamente separadas del suelo. Intenté mirar por aquella abertura, aunque, como puede imaginarse, inútilmente.

Deutscher Satz  
  Es kam von einem Spalt, der etwa einen halben Zoll breit war und, sich am Boden der Wände befindend, den ganzen Kerker umspannte, so dass die Wände völlig vom Boden getrennt schienen, was sie tatsächlich ja auch waren. Ich versuchte in jene Öffnung hineinzuschauen, wenn auch, wie zu erwarten war, vergeblich.

Grammatik  
  Was zu diesem Satz zu sagen wäre, wurde oben bereits gesagt. Wir haben eine Grundhandlung, ... que iluminaba la celda ... in die eine andere Handlung ... me di cuenta ... eingebettet ist.

Vokabeln  
  la grieta = die Spalte
  la pulgada = der Zoll, die Daumenbreite
  extenderse = sic ausdehnen
  provenir = herkommen
  la abertura = die Öffnung
Satz284