 |
 |
 |
 |
Spanischer Satz |
|
| |
El calor aumentaba rápidamente,
y levanté una vez más los ojos, temblando
en un acceso febril. |
|
|
 |
Deutscher Satz |
|
| |
Die Hitze
nahm schnell zu, noch einmal richtete ich
meinen Blick empor, zitternd in einem Fieberwahn. |
|
 |
Grammatik |
|
| |
Nach einer
langen Reihe punktueller Ereignisse, haben
wir jetzt ein Ereignis, ...
aumentaba rápidamente
..., das an den Rändern ausfranst und
folglich im imperfecto steht. Dieser Fall
gehört
nicht zu den Fällen, wo eine durch die
Ambiguität des deutschen Imperfektes
bedingte Unklarheit eine Präzisierung
mit einer adverbialen Bestimmung erfordert.
Wir wiederholen nochmals das oben bereits
diskutierte Phänomen. Das deutsche Imperfekt
beschreibt sowohl eine Hintergrundhandlung
/ Parallelhandlung wie auch aufeinanderfolgende
Handlungen, er übernimmt also sowohl
die Funktionen des indefinidos wie auch des
imperfectos. Meistens, wie hier, ist das
aber unproblematisch, weil sich aus dem Zusammenhang
ergibt, was gemeint ist. Ist es nicht klar,
muss über eine Konjunktion oder eine
adverbiale Bestimmung präzisiert werden.
Konstruieren wir mal eines dieser seltenen
Exemplare. Dieser Satz ist hinsichtlich der
zeitlichen Abfolge unklar.
Er schrieb das
Buch, das er schon immer hatte schreiben
schreiben wollen und baute ein Haus, tat
alles, um nicht mehr daran denken zu müssen.
Bei diesem Satz ist unklar, ob er zuerst
das Buch schrieb und dann das Haus baute,
oder ob er beide Tätigkeiten gleichzeitig
ausführte.
Wenn man die genaue zeitliche
Abfolge beschreiben will, dann muss man präzisieren.
Er schrieb das Buch, das er schon immer hatte
schreiben wollen, baute dann ein Haus, tat
alles, um nicht mehr daran denken zu müssen.
Er schrieb das Buch, das er schon immer hatte
schreiben wollen, baute gleichzeitig ein
Haus, tat alles, um nicht mehr daran denken
zu müssen.
Im Spanischen würden
die Verhältnisse über die entsprechenden
Zeiten geklärt.
Escribío el libro,
que siempre había querido escribir,
construyó una casa, hizo todo, para
no tener que pensar más en eso.
Escribía
el libro, que siempre había querido
escribir, construía una casa, hacía
todo, para no tener que pensar más
en eso. |
|
 |
Vokabeln |
|
| |
aumentar = vergrößern |
|
| |
levantar = erheben |
|
| |
temblar = zittern |
|
|
|
|
 |
|