Grammatik Satz 320


Spanischer Sat

Y el rombo se aplastaba, se aplastaba, con una rapidez que no me dejaba tiempo para pensar.

Deutscher Satz

Und die Raute drückte sich zusammen, immer mehr, mit einer Geschwindigkeit, die mir kaum Zeit zum Denken ließ.

Grammatik

Wir haben wieder zwei imperfectos, ... aplastaba ... und ... dejaba ... Aus didaktischen Gründen hat "unser" Übersetzer das ... aplastaba ... wiederholt, um so nochmals zu verdeutlichen, dass die Handlung andauernden Charakters ist.

Vokabeln

el rombo = die Raute
aplastar = zerdrücken, zerquetschen
la rapidez = die Schnelligkeit, Geschwindigkeit



Kontakt Impressum Datenschutz