Las
calles de Soria eran entonces, y lo son
todavía, estrechas, oscuras y tortuosas.
Un silencio profundo reinaba en ellas, silencio
que sólo interrumpían, ora
el lejano ladrido de un perro; ora el rumor
de una puerta al cerrarse, ora el relincho
de un corcel que piafando hacía sonar
la cadena que le sujetaba al pesebre en
las subterráneas caballerizas.
Die Straßen von Soria waren damals, und sind
es heute noch, eng, dunkel und verwinkelt.
Eine tiefe Stille herrschte in ihnen, eine
Ruhe, die, bald durch fernes Hundegebell,
bald durch das Zuschlagen einer Tür,
bald durch das Wiehern eines tänzelnden
Pferdes, welches die Kette, an der es an der
Futterkrippe in den unterirdischen Stallungen
festgemacht war, ertönen liess, unterbrochen
wurde.