La cruz del diablo (Das Teufelskreuz)


 Seite 28
Texto deutscher Text

Esto se repitió por tres o cuatro noches durante el intervalo de un mes, y los confusos aldeanos esperaban inquietos el resultado de aquellos conciliábulos, que ciertamente no se hizo aguardar mucho, cuando tres o cuatro alquerías incendiadas, varias reses desaparecidas y los cadáveres de algunos caminantes despeñados en los precipicios, pusieron en alarma a todo el territorio en diez leguas a la redonda.

Im Zeitraum von einem Monat wiederholte sich dies während drei oder vier Nächten, und die verwirrten Landleute warteten ungeduldig auf das Ergebnis dieser geheimen Zusammenkünfte, das nicht lange auf sich warten liesse, als drei oder vier in Brand gesteckte Bauerhöfe, verschiedene verschwundene Fackeln und in Abgründe abgestürzte Leichen einiger Fussgänger das gesamte Gebiet im Umkreis von zehn Meilen in Alarm versetzten.

Vokabeln
  el conciliábulo = die geheime Zusammenkunft
  aguardar = warten
  incendiar = in Brand stecken
  despeñado = abgestürzt
  el precipicio = der Abgrund
  la legua = die Meile




Kontakt Impressum Datenschutz