La cruz del diablo (Das Teufelskreuz)



 Seite 52

-Cuélguese -les dijeron- la armadura en la plaza Mayor de la villa; que si el diablo la ocupa, fuerza le será el abandonarla o ahorcarse con ella.
Encantados los habitantes de Bellver con tan ingeniosa solución, volvieron a reunirse en concejo, mandaron levantar una altísima horca en la plaza, y cuando ya la multitud ocupaba sus avenidas, se dirigieron a la cárcel por la armadura, en corporación y con toda la solemnidad que la importancia del caso requería.
"Hängen Sie diese Rüstung auf dem Hauptplatz des Dorfes auf", sagten sie ihnen, "wenn der Teufel sie besetzt, wird es ihn Kraft kosten, sie zu verlassen oder sich mit ihr aufzuhängen." Die Einwohner von Bellver waren über diese geistreiche Lösung erfreut, versammelten sich noch einmal im Rat, befahlen, auf dem Platz einen hohen Galgen zu errichten, und als sich die Menge auf den Straßen befand, gingen sie wegen der Rüstung geschlossen und mit der erforderlichen Feierlichkeit zum Gefängnis.

Vokabeln
  ahorcarse = aufhängen
  ingenioso = geistreich
  la horca = der Galgen
  en corporación = geschlossen erscheinen (in corpore)
  la solemnidad = die Feierlichkeit, Festlichkeit
  requerir = erfordern




Kontakt Impressum Datenschutz