Liarse, dessen Grundbedeutung zusammenschnüren, verbinden, einwickeln ist wird auch mit verschiedenen Substantiven in sehr unterschiedlicher Bedeutung gebraucht.
liar un cigarillo
=> Eine Zigarette drehen.
Mi abuelo sabe liar los cigarrillos muy bien.
Mein Opa kann gut Zigaretten drehen.
liar algo
=> etwas verkomplizieren
No vengas aquí a liar más las cosas.
Hör jetzt auf die Dinge noch weiter zu verkomplizieren.
liar alguién en algo
=> in etwas hineingezogen werden
Se había liado en la compra ilegal de alcohol.
Er hat sich in den illegalen Handel mit Alkohol hineinziehen lassen.
liar algo
=> etwas durcheinanderbringen
Se ha liado el cable de los auriculares.
Das Kabel des Kopfhörers hat sich verknotet.
liar alguien
=> jemanden verwirren
No nos líes con explicaciones que no vienen a cuento.
Verwirr uns jetzt nicht mit deinen Erklärungen, die nichts mit dem Thema zu tun haben.