Grammatik Satz 45


Spanischer Sat

Y el olvido más completo de todo lo que ocurrió más tarde.

Deutscher Satz

Und das vollständige Vergessen all dessen, was danach geschah.

Grammatik

Bezieht sich das Relativpronomen auf todo muss mit lo que konstruiert werden.

Hizo todo lo que le pedían. = Er machte alles, was sie von ihm verlangten.
(nicht: Hizo todo que le pedían.)

Ocurrir ist der Dauerbrenner in allen Foren zur spanischen Sprache. Die Variante oben ist unproblematisch, hier ist lo que, stellvertretend für todo, das Subjekt des Relativsatzes, und dieses ereignet sich.
Es ist zu unterscheiden: ocurrirse = einfallen (Idee, Wort etc.) ocurrir = geschehen, sich ereignen.


Hinweisek

das deutsche man

Vokabeln

en torno a = im Hinblick auf
ocurrir = sich ereignen, zustossen
ocurrirse = einfallen




Kontakt Impressum Datenschutz