Alle
drei Demonstrativpronomen haben noch ein Neutrum. Dieses
kann nicht in Verbindung mit einem Substantiv stehen.
eso, esto, aquello
eso,
esto, aquello
Eso
no lo sé. = Das weiss ich nicht.
Esto no me interesa. = Das interessiert mich nicht.
Aquello es una historia
que ya pasó. = Das ist eine
Geschichte, die längst vergangen ist.
eso,
esto, aquello kann mit todo oder nada stehen
Todo
eso, me tiene
hasta las narices.
= All das, das hängt mir zum Hals raus.
(All das habe ich bis zur Nase)
No me cuentes nada
de esto.
= Erzähle mir bloß nichts davon.
Todo aquello era
un desastre.
= All jenes war eine Katastrophe.
Yo creo que los ángeles
no comen ajo. Esto sí que es una
tontería.
= Ich glaube, dass die Engel keinen Knoblauch
essen. Das ist nun wirklich Blödsinn.
Weiter
treten die neutralen Formen in Fragesätzen
auf
¿Qué
es esto? = Was ist das?
¿Y con eso,
qué quieres decirme? = Was willst
du mir damit sagen
¿Cuánto
cuesta esto? = Wieviel kostet das?
Mit
den neutralen Demonstrativpronomen werden auch
ganze Sinnzusammenhänge zusammengefasst.
Jaime
se ha comprado un coche. ¿Sí?
Eso sí que es raro. Creía que
está muriéndose de hambre con lo poco
que gana.
= Jaime hat sich ein Auto gekauft. Wirklich?
Das ist ja wirklich komisch. Ich dachte er
wäre am verhungern bei seinem geringen
Verdienst.