Grammatik Satz 173


Spanischer Sat

El camino del péndulo había aumentado casi una yarda, y, como consecuencia natural, su velocidad era también mucho mayor.

Deutscher Satz

Der Weg des Pendels hatte fast um ein Yard zugenommen, und damit hatte sich als natürliche Konsequenz auch seine Geschwindigkeit erhöht.

Grammatik

Wir haben es wieder mit einer Vorvergangenheit zu tun, ... había aumentado ... Man kann sich jetzt fragen, welcher Zeitraum die Vorvergangenheit ist. Es ist der Zeitraum vor seinem zweiten Blick an die Decke. Das imperfecto ... era mucho mayor ... muss hier stehen, denn das ist das Entscheidende, dass das Pendel eben nicht aufhört, hin und her zu schwingen.

Die Theorie, dass das Pendel sich desto schneller bewege, je weiter er nach unten kommt, muss man nicht verstehen, auf jeden Fall ist es keine natürliche Konsequenz. Richtig ist das nur, wenn die Taktzahl (Durchlauf pro Sekunde) die gleiche bleibt, aber der durchlaufene Kreisabschnitt sich vergrößert. Dann muss er natürlich immer schneller werden.


Vokabeln

aumentar = vergrößern
la consecuencia = die Konsequenz
la velocidad = die Geschwindigkeit
el camino = der Weg



Kontakt Impressum Datenschutz