Grammatik Satz 321


Spanischer Satz

Su centro, colocado sobre la línea de mayor anchura, coincidía precisamente con el abismo abierto.

Deutscher Satz

Sein Zentrum, das in sich auf der Linie mit der größten Breite befand,  lag genau über dem offenen Abgrund.

Grammatik

Bemerkung zum Inhalt. Wenn man eine Raute, den oben erwähnten Schuhkarton ohne Boden, zusammendrückt, dann werden sich zwei Ecken einander annähern und die anderen zwei werden sich entfernen. Die Ecken, die am weitesten entfernt liegen, kann man nun durch eine gedachte Linie verbinden und auf eben dieser Linie liegt der Brunnen, genau in der Mitte derselben. Er hat folglich nur zwei Möglichkeiten. Er kann sich in einem der spitzen Winkel zerquetschen lassen oder sich eben in den Brunnen drängen lassen. Dieser Satz erklärt also, was er in Satz 322 meinte, als er sagte, dass die glühenden Metallwände nur diesen einen Zweck hatten, nämlich ihn in diesen Brunnen zu treiben.

Vokabeln

coincidir = übereinstimmen
el abismo = der Abgrund
abierto = offen
la anchura = die Weite
colocar = setzen, stellen, legen
el centro = das Zentrum





Kontakt Impressum Datenschutz