| Das
spanische convertirse en
kann nur im Zusammenhang mit Substantiven stehen. Es
wird im Zusammenhang mit Personen dann verwendet, wenn
die Wandlung sich nicht auf eine Veränderung der
psychischen oder mentalen Verfassung bezieht, sondern
auf eine Äußerlichkeit. Die Wandlung muss
auch nicht schlagartig erfolgen. Convertirse
en kann sich genau so gut auf die Wandlung einer
Sache beziehen.
|