20.10.2 tener
que (müssen) und deber (sollen) bei innerer Einstellung
Kommt es allein auf die innere Einstellung an, so ist
im Spanischen sowohl tener que als auch deber möglich.
Testet man mit google, dann gibt es in diesem Falle aber
eine leichte Präferenz für tener que, es wird
also vorzugsweise wie im Deutschen konstruiert.
Der Satz
"tienes que leerlo" führt zu 144
Treffern.
Si te atreves a
encarar la verdad a pesar de la incomodidad,
tienes que leerlo.
= Wenn du es wagst der Wahrheit, so unbequem
wie sie auch sein mag, ins Auge zu schauen,
mußt du es lesen.
Un día estaba en mi casa y mi hija me mostro
el libro y me dijo "Papá este
libro es genial tienes que leerlo"
y yo le contesté "no, son libros
para chicos" pero con el tiempo todos
en su escuela los estaban leyendo y dije
"Bueno, voy a leerlos! y cuando terminé
dije, es genial tengo que hacer una pelicula
sobre esto. = Zu Hause
zeigte mir meine Tochter eines Tages ein
Buch und sagte zu mir: "Papa, dieses
Buch ist genial, das musst du lesen",
worauf ich ihr antwortete, "nein,
das sind Kinderbücher", aber
im Laufe der Zeit haben alle in ihrer
Schule das gelesen und ich sagte: "Gut,
ich werde es lesen ! " und als
ich fertig war sagte ich, das ist genial,
darüber
muss ich einen Film machen.
Der Satz
"debes leerlo" führt zu 87 Treffern
¡Debes leerlo
para saber si es lo que buscas!
= Du musst es lesen um herauszufinden, ob
es das ist, was du suchst!
El contrato es un documento legal, debes
leerlo cuidadosamente y estar seguro de
que entiendes toda la información
antes de firmarlo. = Der Vertrag
ist ein rechtsgültiges Dokument, du
musst es sorgfältig lesen und sicher
sein, dass du alle Informationen, die es
enthält verstanden hast bevor du es
unterschreibst.
Der Satz
"tienes que probarlo" führt zu 183
Treffern.
Yo le dije que en
esta vida tienes que probarlo todo.
= Ich sagte ihm, dass du in diesem
Leben alles probieren musst.
No se puede explicar lo que se siente cuando
estás volando. Tienes que probarlo. = Unmöglich
zu erklären, was man fühlt, wenn
du fliegst. Du musst es probieren.
Der Satz
"debes probarlo" führt zu 139 Treffern
Debes probarlo para
saberlo con certeza y poder decirle al mundo
sin esconderte ¡ Si, soy gay!. .
= Du musst es ausprobieren, um es mit Sicherheit
zu wissen und der Welt sagen zu können.
Ja, ich bin schwul!
Existe un ODBC que funciona en Win95/NT
pero debes probarlo en W2K. = Es gibt
eine ODBC Schnittstelle, die mit Win95/NT
funktioniert, aber du musst es auf Windows
2000 ausprobieren.