Grammatik Satz 6


Spanischer Sat

Pero aquello duró poco tiempo, porque, de pronto, no oí nada más.

Deutscher Satz

Aber das hielt nicht lange an, weil ich plötzlich nichts mehr hörte.

Grammatik
Das indifinido betont jetzt die Abgeschlossenheit der Handlung, das Punktuelle reiht diese Handlungen wieder ein in die Kette der anderen Handlungen.
Mit ...poco tiempo... und ...de pronto... wird deutlich, dass der Vorgang abgeschlossen ist.
Die gleiche Konstruktion finden wir bei Julio Cortázar.
... duró muy poco, pues de pronto cesé de oír...

Hinweise

Zeitensystem



Kontakt Impressum Datenschutz