Grammatik Satz 7


Spanischer Sat

No obstante, durante algún rato pude ver, pero ¡con qué terrible exageración!

Deutscher Satz

Trotzdem konnte ich noch während eines Augenblicks sehen, aber in welch schrecklich verzerrter Art und Weise!

Grammatik
Auch hier haben wir eine Zeitangabe, ..durante algún rato... die das ..pude ver.. als abgeschlossenen Vorgang in abgeschlossener Vergangenheit charakterisiert.
Um ein imperfecto zu rechtfertigen, müßten wir eine Parallelhandlung haben, was wir aber tatsächlich nicht haben.

Hinweise

Zeitensystem

Vokabeln

no obstante = trotzdem
el rato = der Augenblick
exagerar= übertreiben
terrible = schrecklich
durante =während
Kontakt Impressum Datenschutz