Grammatik Satz 71


Spanischer Sat

Desatinadamente, extendí mis brazos por encima de mi cabeza y a mi alrededor, en todas direcciones.

Deutscher Satz

Ohne Sinn streckte ich meine Arme über meinen Kopf aus, nach allen Seiten, in alle Richtungen.

Grammatik

Grammatikalisch interessant ist wohl nur das Desatinadamente, also die Bildung des Adverbs vom Adjektiv desatino (unbesonnen, albern). Adverbien werden gebildet, indem man an die weibliche Form des Adjektives -mente anhängt.


Hinweisek

Bildung der Adverbien

Vokabeln

el desatino = die Albernheit, der Unsinn
desatinadamente = kopflos, albern
extender = ausstrecken
el brazo = der Arm
alrededor = um... herum
la dirección = die Richtung




Kontakt Impressum Datenschutz